3 sposoby na powiedzenie „Kocham cię” po irlandzku

Spisu treści:

3 sposoby na powiedzenie „Kocham cię” po irlandzku
3 sposoby na powiedzenie „Kocham cię” po irlandzku

Wideo: 3 sposoby na powiedzenie „Kocham cię” po irlandzku

Wideo: 3 sposoby na powiedzenie „Kocham cię” po irlandzku
Wideo: Miłość w Andaluzji cały film komedia 2019 HD (ZOSTAW SUBA!) 2024, Może
Anonim

Chcesz zaimponować swojej nowej irlandzkiej ukochanej? Szukasz miłości na Szmaragdowej Wyspie? Istnieje kilka różnych sposobów powiedzenia „kocham cię” w języku irlandzkim (czasami nazywanym „gaelickim”, chociaż rozróżnienie jest skomplikowane). Jeśli mówisz po angielsku, najważniejszą rzeczą do zapamiętania jest to, że irlandzkie litery często nie są wymawiane w taki sam sposób, jak w języku angielskim. Jeśli będziesz o tym pamiętać, nauka tego wyrażenia (i kilku innych przydatnych) jest łatwa.

Kroki

Metoda 1 z 3: Nauka podstawowego „Kocham Cię”

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 1
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 1

Krok 1. Powiedz „tá

" To słowo oznacza „tam” lub „tak”. Wymawia się „ taha ” (rymy z angielskim słowem „surowy”).

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 2
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 2

Krok 2. Powiedz „grá

" To słowo oznacza „miłość”. Wymawia się „ grah ” (rymuje się również z angielskim słowem „surowy”).

To słowo jest czasami pisane „ghrá”, ale wymowa jest taka sama

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 3
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 3

Krok 3. Powiedz „agam

" To słowo oznacza „ja”. Wymawia się „ Guma UH ”. Pierwsza sylaba używa samogłoski, która przypomina połączenie długiego a w „surowym” i krótkiego u w „przytulać”. Druga sylaba brzmi bardzo podobnie do angielskiego słowa „gum”.

  • Pamiętaj, aby podkreślić tutaj pierwszą sylabę. Słowo to wymawia się „UH-gum”, a nie „uh-GUM”. Odwrócenie stresów utrudni innym zrozumienie Ciebie. Byłoby to jak wymawianie angielskiego słowa „aided” jako „ay-DUD” zamiast „AY-dud”.
  • To słowo może być czasami zapisane „znowu”, co może być mylące, ponieważ angielskie słowo jest pisane w ten sam sposób. Jednak wymowa nigdy nie jest taka sama.
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 4
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 4

Krok 4. Powiedz „duit

" To znaczy ty. Wymawia się go podobnie do angielskiego słowa „ rówNa końcu słowa użyj krótkiego i (jak „hit”) i ch (jak „cheese”).

W zależności od regionu Irlandii słowo to może być czasami wymawiane jako „ dit ”. Niektórzy mówcy dodają nawet dźwięk w dla wymowy przypominającej „dwitch”.

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 5
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 5

Krok 5. Złóż to wszystko razem

Gdy już opanujesz wymowę każdego słowa we frazie, po prostu powiedz je, aby otrzymać „Kocham cię”. „Tá grá agam duit” jest wymawiane (z grubsza) „ Tah grah UH-gum rów."

Chociaż to zdanie dosłownie oznacza „Kocham cię”, osoby mówiące po irlandzku zrozumieją to jako „kocham cię”. Jednak nie zawsze jest to najczęstszy sposób, w jaki mówi się to w Irlandii. W poniższej sekcji poznasz kilka innych sposobów na powiedzenie, że kogoś kochasz. W zależności od regionu, jeden z nich może być „normalnym” sposobem wyrażenia tego

Wynik

0 / 0

Metoda 1 Quiz

Które z poniższych słów oznacza „miłość”?

„Agam”.

Spróbuj ponownie! To słowo oznacza „ja” w gaelickim, języku irlandzkim. Wymawia się „UH-gum”, z naciskiem na pierwszą sylabę. Spróbuj ponownie…

„Diabeł”.

Nie do końca! To irlandzkie słowo oznaczające „ty”. Wymawia się go podobnie do słowa „rów”. Istnieje lepsza opcja!

„Gra”.

Tak! Wymawiane „grah”, to słowo oznacza „miłość” w języku irlandzkim. Możesz również zobaczyć to napisane jako „ghrá”. Czytaj dalej, aby uzyskać kolejne pytanie dotyczące quizu.

„Ta”.

Nie! To słowo wymawiane „tah” oznacza „tam” lub „tak”. Wypróbuj inną odpowiedź…

Chcesz więcej quizów?

Testuj sam!

Metoda 2 z 3: Nauka alternatywnych zwrotów „Kocham Cię”

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 6
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 6

Krok 1. Użyj „Mo grá thú

" To jest z grubsza wymawiane „ kosić grah hoo ”. Pierwsze słowo rymuje się z „niski”. Nie daj się zwieść th w ostatnim słowie – „thú” powinno brzmieć jak dźwięk sowy. Niektóre regionalne akcenty wymawiają to trochę bardziej jak „huh”, ale ważne jest, że powinieneś użyć dźwięku h dla słowa.

Dosłownie oznacza to „kocham cię”, ale zasadniczo oznacza „kocham cię”

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 7
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 7

Krok 2. Wypróbuj „Gráim czw

" To jest wymawiane „ GRAH-im hooZwróć uwagę, że pierwsze słowo to w rzeczywistości dwie sylaby, chociaż wygląda na to, że może to być tylko jedna. Zauważ też, że akcentowana jest pierwsza sylaba, a nie druga.

To krótsza i łatwiejsza wersja powyższego wyrażenia. Znaczenie jest mniej więcej takie samo

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 8
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 8

Krok 3. Powiedz „Is breá liom tú

" To jest wymawiane „ Iss brah lum też ”. Jako pierwszego słowa użyj twardego s (np. „sass”). Nie powinno ono brzmieć jak angielskie słowo „is”. Zauważ, że „breá” rymuje się z „surowym”, a drugie słowo rymuje się z „brzęczeniem”.” niezależnie od tego, jak wyglądają, byłyby wymawiane po angielsku.

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 9
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 9

Krok 4. Alternatywnie użyj „Is aoibhinn liom tú

" To zdanie powinno brzmieć jak „ Iss nawet lum też ”. Zauważ, że jedynym słowem, które różni się między tą frazą a powyższym, jest „aoibhinn”. Pomimo tego, jak wygląda, to słowo jest wymawiane prawie dokładnie tak, jak angielskie słowo „even”.

  • Pozostałe słowa wymawia się w taki sam sposób, jak w powyższym kroku.
  • Podczas gdy powyższe zdanie oznacza „kocham cię”, dosłowne znaczenie tutaj jest bliższe „rozkoszujesz się mną”. Znaczenie jest mniej romantyczne i bardziej czułe. Możesz również użyć tego wyrażenia dla obiektów (patrz poniżej).

Wynik

0 / 0

Metoda 2 Quiz

Jakie wyrażenie najlepiej nadaje się do wyrażania nieromantycznej miłości?

„Mo grá czw.”

Nie! To zdanie, które dosłownie tłumaczy się jako „kocham cię”, to romantyczny sposób powiedzenia „kocham cię”. Istnieje lepsza opcja!

„Gráim czw.”

Spróbuj ponownie! To krótkie zdanie wyrażające romantyczną miłość do osoby. Wypróbuj inną odpowiedź…

"Czy Brea liom tú."

Nie do końca! Chociaż słownictwo wygląda zupełnie inaczej niż podstawowy sposób powiedzenia „kocham cię” w języku gaelickim („Tá grá agam duit”), to irlandzkie wyrażenie najlepiej jest zarezerwowane dla wyrażania romantycznej miłości. Istnieje lepsza opcja!

"Czy aoibhinn liom tú."

Dobrze! Słowo „aoibhinn” (wymawiane „parzyste”) oznacza „rozkosz” i jest odpowiednie do użycia w nieromantycznych kontekstach, takich jak opisywanie, jak bardzo kochasz swojego zwierzaka lub ulubioną drużynę sportową. Czytaj dalej, aby uzyskać kolejne pytanie dotyczące quizu.

Chcesz więcej quizów?

Testuj sam!

Metoda 3 z 3: Nauka powiązanych zwrotów

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 10
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 10

Krok 1. Jeśli jesteś w kimś szaleńczo zakochany, powiedz „Tá mo chroí istigh ionat

" Wymowa tutaj to „ tah mow KHree iss-tee on-ud ”. Dosłownie oznacza to „moje serce jest w tobie”, ale rzeczywiste znaczenie jest podobne do „jesteś bardzo drogi mojemu sercu”. Są tutaj dwie trudne wymowy:

  • „Chroí” jest prawdopodobnie najtrudniejszym słowem do wymówienia. Chcesz użyć gardłowego dźwięku h/ch z gardła, który nie istnieje w języku angielskim. To w zasadzie ten sam dźwięk, który jest używany w kilku popularnych hebrajskich słowach, takich jak „Chanukah”.
  • „Istigh” brzmi mniej więcej jak „iss-tee” lub „ish-tig” w zależności od regionalnego akcentu. Użyj twardego dźwięku s (jak "sass") lub sh (jak "shoot"), a nie miękkiego dźwięku s/z (jak "glaze").
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 11
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 11

Krok 2. Aby zadzwonić do kogoś „kochanie”, powiedz „Mo chuisle

" To jest wymawiane „ Moe KHoosh-leh"Mo" jest łatwe - rymuje się z "cios". "Chuisle" jest trochę trudniejsze. Musisz użyć gardłowego dźwięku h/ch (jak w "Chanukah"), aby rozpocząć słowo. Część "oosh" rymuje się z "push". "le" na końcu używa krótkiego e (jak w "czerwonym").

Dosłownie oznacza to „mój puls”. Jest to powszechne wyrażenie zaczerpnięte z oryginalnego wyrażenia „A chuisle mo chroí” („puls mojego serca”)

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 12
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 12

Krok 3. Aby zadzwonić do kogoś, kogo wybrałeś, powiedz „Is tú mo rogha”

" To jest wymawiane „ Iss zbyt moe raow-uh." "Rogha" jest tu najtrudniejszym słowem. Pierwsza sylaba rymuje się z "pługiem", a nie "dmuchaniem". twardy dźwięk jak wspomniano powyżej.

Dosłownie „rogha” oznacza „wybór” lub „ulubiony”. Może również oznaczać „kwiat”, co nadaje temu wyrażeniu pochlebne podwójne znaczenie

Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 13
Powiedz, że cię kocham po irlandzku Krok 13

Krok 4. Jeśli podoba Ci się pomysł lub przedmiot, powiedz „Czy aoibhinn liom _

" To zdanie jest wymawiane „ Iss nawet lum _, „ gdzie puste miejsce jest przedmiotem lub ideą, którą kochasz. To wyrażenie jest używane, gdy coś kochasz, ale nie jesteś w tym romantycznie zakochany. Na przykład, jeśli naprawdę lubisz makaron swojej babci, możesz powiedzieć „ Czy makaron aoibhinn liom."

Zauważ, że to wyrażenie jest identyczne z „Is aoibhinn liom tú” z powyższej sekcji, z wyjątkiem tego, że zastępujesz tú innym słowem („ty”)

Wynik

0 / 0

Metoda 3 Quiz

Które z poniższych wyrażeń można dosłownie przetłumaczyć jako „mój puls”?

"Czy aoibhinn liom tú."

Spróbuj ponownie! To zdanie można z grubsza przetłumaczyć jako „Naprawdę cię lubię”. To nie jest szczególnie romantyczne zdanie, więc możesz zastąpić „tú” słowem gaelickim, jeśli chcesz wyrazić swój entuzjazm. Zgadnij jeszcze raz!

"Czy tú mo rogha."

Nie do końca! To zdanie zawiera określenie czułe („rogha” może oznaczać „kwiat”), ale najbardziej bezpośrednio przekłada się na „ty jesteś moim wyborem”. Wypróbuj inną odpowiedź…

"Mo chuisle".

Prawidłowy! To zdanie jest poetyckim, raczej romantycznym sposobem powiedzenia „kochanie” lub „kochanie”. Pamiętaj, że „ch-” jest wymawiane z gardłowym, gardłowym dźwiękiem, jak „ch-” w „Chanukah”. Czytaj dalej, aby uzyskać kolejne pytanie dotyczące quizu.

„Tá mo chroí istigh ionat”.

Nie! To zdanie dosłownie oznacza „moje serce jest w tobie”. To świetne zdanie, jeśli chcesz stopić serce swojej bratniej duszy! Spróbuj ponownie…

Chcesz więcej quizów?

Testuj sam!

Wideo - Korzystając z tej usługi, niektóre informacje mogą być udostępniane YouTube

Porady

  • Wspólne słuchanie native speakerów online może być bardzo pomocne w opanowaniu wymowy trudnych irlandzkich słów. Świetną stroną do tego celu jest Forvo, która kompiluje wycinki słów i fraz wymawianych w wielu językach z całego świata.
  • Ten artykuł dotyczy irlandzkiego języka gaelickiego (ojczystego języka celtyckiego Irlandii). Sam termin „gaelicki” może być mylący, ponieważ może również odnosić się do szkockiego języka gaelickiego. Jeśli ktoś prosi cię o powiedzenie „Kocham cię” po gaelickim, upewnij się, że wiesz, do którego z nich się odnosisz!

Zalecana: